Paul E. Kretzmann注釋|約伯記 第三十九章

← 上一篇 子站索引 信仰問答 回到尼希米讀經網 下一篇 →
第三十九章

合和本 約伯記 第39章

1山巖間的野山羊幾時生產,你知道嗎? 母鹿下犢之期,你能察定嗎?

2牠們懷胎的月數,你能數算嗎? 牠們幾時生產,你能曉得嗎?

3牠們屈身,將子生下, 就除掉疼痛。

4這子漸漸肥壯,在荒野長大, 去而不回。

5誰放野驢出去自由? 誰解開快驢的繩索?

6我使曠野作牠的住處, 使鹹地當牠的居所。

7牠嗤笑城內的喧嚷, 不聽趕牲口的喝聲。

8遍山是牠的草場; 牠尋找各樣青綠之物。

9野牛豈肯服事你? 豈肯住在你的槽旁?

10你豈能用套繩將野牛籠在犂溝之間? 牠豈肯隨你耙山谷之地?

11豈可因牠的力大就倚靠牠? 豈可把你的工交給牠做嗎?

12豈可信靠牠把你的糧食運到家, 又收聚你禾場上的穀嗎?

13鴕鳥的翅膀歡然搧展, 豈是顯慈愛的翎毛和羽毛嗎?

14因牠把蛋留在地上, 在塵土中使得溫暖;

15卻想不到被腳踹碎, 或被野獸踐踏。

16牠忍心待雛,似乎不是自己的; 雖然徒受勞苦,也不[為雛]懼怕;

17因為上帝使牠沒有智慧, 也未將悟性賜給牠。

18牠幾時挺身展開翅膀, 就嗤笑馬和騎馬的人。

19馬的大力是你所賜的嗎? 牠頸項上挓挲的誃是你給牠披上的嗎?

20是你叫牠跳躍像蝗蟲嗎? 牠噴氣之威使人驚惶。

21牠在谷中刨地,自喜其力; 牠出去迎接佩帶兵器的人。

22牠嗤笑可怕的事並不驚惶, 也不因刀劍退回。

23箭袋和發亮的槍, 並短槍在牠身上錚錚有聲。

24牠發猛烈的怒氣將地吞下; 一聽角聲就不耐站立。

25角每發聲,牠說呵哈; 牠從遠處聞着戰氣, 又聽見軍長大發雷聲和[兵丁]吶喊。

26鷹雀飛翔,展開翅膀一直向南, 豈是藉你的智慧嗎?

27大鷹上騰在高處搭窩, 豈是聽你的吩咐嗎?

28牠住在山巖, 以山峰和堅固之所為家,

29從那裏窺看食物, 眼睛遠遠觀望。

30牠的雛也咂血; 被殺的人在哪裏,牠也在那裏。

# 約伯記 第39章

約伯記 39:1-30

V. 1. 岩石間的野山羊生產,牠們的家就在山頂附近的岩石上,你知道牠們生產的時間嗎?母鹿生產,你能夠察看嗎?牠們是散佈在曠野中無數的動物,你能注意到牠們的生產之苦嗎?

V. 2. 牠們懷胎的月份,你能數算嗎?牠們生產的時間,你知道嗎?約伯可能擁有關於這些事實的外部知識,但他對這些動物在危險時期,直到幼崽出生,所需的神聖護理卻一無所知。

V. 3. 牠們屈身(參撒上 4:19),生下幼崽,擺脫痛苦,在神的護理影響下,抖落分娩的痛苦及其果實。

V. 4. 牠們的幼崽健壯,從一開始就狀況良好,在曠野中吃草長大;牠們很快就獨立自主,不再回到父母身邊,所有這一切都在神的引導下,牠們很快就能擺脫父母的照顧。

V. 5. 誰讓野驢自由奔跑?牠的野性是眾所周知的。誰解開了野驢的繩索?字面意思是「逃跑者的繩索」,指逃亡者。野驢蔑視一切人類的控制和養育,這一事實本身就使其成為一個很好的例子,強調了神的能力和智慧。

V. 6. 我使曠野作牠的家,使荒地、沙漠、鹽鹼地作牠的居所;因為牠喜歡住在那裡,滿足於鹽鹼荒地提供的鹽生植物。
V. 7. 牠嗤笑城市的喧囂,不理會趕驢人的叫喊,對馴養的驢和騾子必須服從的叫喊聲充耳不聞。
V. 8. 山脈是牠的牧場,牠尋找的任何食物都會引起牠的注意,牠尋找一切青綠的植物,牠的一切需要都由創造主以這種方式供應。
V. 9. 野牛(可能是有角羚,當時在沙漠中發現的一種野性強大的羚羊)會願意服侍你,或留在你的槽邊,輕易被馴養嗎?
V. 10. 你能用繩索把野牛綁在犁溝裡,強迫牠用犁耕地,同時用繩子引導牠嗎?牠會在你身後耙平山谷,從事準備播種的常規勞動嗎?

V. 11. 你會因為牠力大無窮而輕易信任牠嗎?正是這個事實會讓人們不信任這種未馴服的動物。你會把你的勞動交給牠,相信牠會像馴服的牛一樣把農產品帶回家嗎?

V. 12. 你會相信牠,再次依賴牠,相信牠會把你的種子,即收穫的穀物,帶回家並收集到你的穀倉裡嗎?所有這一切,再次,都超出了人類的控制,但在神手中卻是小事一樁。

V. 13. 你把美麗的翅膀賜給孔雀了嗎?字面意思是「雌鴕鳥的翅膀歡快地拍打」,與牠刺耳的叫聲同步,或者把翅膀和羽毛賜給鴕鳥,字面意思是「這是鸛的翅膀和羽毛嗎?」,鸛是一種安靜溫順的鳥。鴕鳥代表了鳥類中一切野性難馴的動物。

V. 14. 牠(或者說,不,恰恰相反,牠遠非善良和安靜)把蛋留在地上,這裡指的是野鴕鳥在危險來臨時會拋棄巢穴並長時間離開的習性;牠在塵土中溫暖牠們,依靠溫暖的沙子來防止蛋變冷;

V. 15. 牠忘記了腳可能會踩碎牠們,或者野獸可能會踩碎牠們,在巢穴上行走時將牠們踩成碎片。

V. 16. 牠對待幼崽很殘忍,似乎對牠們很苛刻,好像牠們不是牠的;牠的勞動是徒勞的,沒有恐懼,鴕鳥似乎並不介意牠下蛋的勞動在這樣被踩碎時是徒勞的,

V. 17. 因為神使牠缺乏智慧,也沒有賜給牠悟性,鴕鳥的愚蠢在阿拉伯是眾所周知的。

V. 18. 當牠高高地抬起自己時,以猛烈的動作抬起全身,牠嗤笑馬和騎馬的人,以牠飛行的速度嘲笑牠們。主現在轉向描述戰馬,戰馬自古以來在阿拉伯就備受珍視和讚揚。

V. 19. 你賜給馬力量了嗎?即牠的戰鬥力?你用雷聲(字面意思是「飄動的毛髮」,即飄動的鬃毛)裝飾牠的頸項了嗎?
V. 20. 你能使牠像蚱蜢一樣害怕嗎?不如說,使牠像蝗蟲一樣跳躍或奔跑?牠鼻孔的榮耀是可怕的;當牠噴鼻息時,會令人心生恐懼。

V. 21. 牠在山谷中刨地,當士兵們偵察並準備戰鬥時,牠急於投入戰鬥,並為自己的力量歡欣鼓舞;牠迎上前去會見武裝人員,準備好迎戰全副武裝的軍隊。

V. 22. 牠嗤笑恐懼,並不害怕,戰鬥的興奮反而抓住牠,牠也不從刀劍前退縮。
V. 23. 箭袋,即騎在牠身上的騎兵的箭袋,在牠身上發出響聲,閃閃發光的長矛和盾牌,所有這些聲音都會嚇壞膽小的動物。

V. 24. 牠以兇猛和狂怒吞噬地面,當牠全速奔跑時;牠不相信那是號角的聲音,牠不會停下來,當號角響起時牠無法自持,牠必須投入戰鬥。

V. 25. 牠在號角聲中說:「哈,哈!」以歡快的渴望為戰鬥而嘶鳴;牠從遠處聞到戰鬥的氣息,將軍們的雷鳴,以及士兵們在戰鬥中的喊叫聲。在所有古代文學中對戰馬的詩意描述中,除了其神聖的啟示之外,這是最古老、最美麗的。

V. 26. 鷹隼是憑你的智慧飛翔的嗎?牠因約伯的理解而飛向高空,並在年度遷徙中向南伸展翅膀,這至今仍是鳥類生命中的一個秘密?
V. 27. 老鷹是奉你的命令高飛,以莊嚴的姿態翱翔,並在高處築巢的嗎?所有這一切都是約伯的能力和權威的結果嗎?
V. 28. 牠住在岩石上,那是牠築巢的地方,從那裡牠可以俯瞰廣闊的鄉村,在岩石的峭壁和堅固的地方,一個巨大的城堡和瞭望塔。
V. 29. 從那裡牠尋找獵物,用牠敏銳的視力遠遠地穿透空氣,牠的眼睛從遠處就能看見。

V. 30. 牠的幼崽,作為真正的猛禽,也吸血;哪裡有被殺的,哪裡就有牠,這裡的禿鷲也包括在鷹的種類中。所有這些考量,僅僅是複述就讓約伯因敬畏而啞口無言,表明神的威嚴無限高於人類的批評,人類根本無法按照凡人的規則和觀念來衡量神。

信仰問答