1大衛的詩,交與伶長。 上帝啊,我哀歎的時候,求你聽我的聲音! 求你保護我的性命,不受仇敵的驚恐!
2求你把我隱藏, 使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。
3他們磨舌如刀, 發出苦毒的言語,好像比準了的箭,
4要在暗地射完全人; 他們忽然射他,並不懼怕。
5他們彼此勉勵設下惡計; 他們商量暗設網羅, 說:誰能看見?
6他們圖謀奸惡, [說]:我們是極力圖謀的。 他們各人的意念心思是深的。
7但上帝要射他們; 他們忽然被箭射傷。
8他們必然絆跌,被自己的舌頭所害; 凡看見他們的必都搖頭。
9眾人都要害怕, 要傳揚上帝的工作, 並且明白他的作為。
10義人必因耶和華歡喜, 並要投靠他; 凡心裏正直的人都要誇口。
# 詩篇 第64章
詩篇 64:1-10 祈求上帝抵擋惡人的詭計。這是一篇大衛的詩,獻給詩班長。這首詩寫於他生命中某個時期,當時他特別受到那些自稱是朋友、卻暗中圖謀傷害他的人的詭計所困擾。
V. 1. **神啊,我哀求的時候,求你聽我的聲音;求你保護我的性命,脫離仇敵的恐懼。** 在他的哀嘆中,在痛苦的言語中,求神保護他的性命,脫離這恐懼所帶來的危險,以及這危險對他身體和生命的惡劣影響。
V. 2. **求你把我藏在惡人的暗謀中,和作孽之人的擾亂中。** 因為惡人就是這樣,他們暗中密謀,結成無人知曉的同盟,而不是公開爭鬥;作孽之人則是一群喧囂的惡人,他們一旦完成秘密計畫,就會突然發動攻擊,相信出其不意能幫助他們達到目的。
V. 3. **他們磨舌如刀,發出苦毒的言語,好像利箭。** 他們磨利舌頭如同刀劍,要將信徒的名譽撕成碎片;他們彎弓搭箭,射出苦毒的言語,這些言語如同致命的箭矢。
V. 4. **要在暗中射那完全人;他們忽然射他,並不懼怕。** 他們在暗中射擊那些完全人,那些對惡人所加諸的指控毫無過失的人;他們突然射擊他,並不懼怕,拒絕敬畏上帝,壓制自己的良心。
V. 5. **他們彼此鼓勵行惡,商議暗設網羅;他們說:「誰能看見我們?」** 他們在邪惡的事情上彼此鼓勵,用盡一切手段來達成他們邪惡的目的;他們商議如何暗中設下網羅,仔細推敲計畫的每一個環節,以確保成功。他們說:「誰能看見我們?」愚蠢地以為他們的秘密陰謀不為上主所知。
V. 6. **他們圖謀奸惡,說:「我們是徹底的探究者。」各人內心深處的意念和心思都深不可測。** 他們探究罪孽,發明、策劃邪惡的行為;他們徹底地探究,完成他們所構思的計畫。各人內心深處的意念和心思都深不可測,字面意思是「人的內在和他的心是深不可測的」,邪惡的工廠,所有邪惡計畫的醞釀之地,對人的眼睛來說,如同深淵般充滿黑暗的奧秘和潛伏的邪惡。然而,當他們自以為他們的陰謀對人的眼睛是隱藏的時候,上主卻知道他們每一個思想。
V. 7. **但神要用箭射他們,他們忽然被射傷。** 上帝要用箭射他們,使用與他們相似的武器,但效果卻是可怕的;他們將突然受傷,傷口在他們意識到之前就臨到他們。
V. 8. **他們要使自己的舌頭跌倒自己,凡看見他們的都必逃跑。** 他們將使自己的舌頭跌倒自己,他們被擊倒,他們自己的舌頭戰勝了他們,他們身體中用來傷害他人的器官,反而成為帶來審判、導致他們自己毀滅的工具;所有看見他們的人都必逃跑,他們的同夥因恐懼而逃散,其他人則搖頭表示對惡人的嘲諷和輕蔑。
V. 9. **眾人都要懼怕,要傳揚神的工作,並且思想他的作為。** 眾人看見上帝報應性公義的證據,都必懼怕,並要傳揚上帝的工作,將惡人所受的懲罰理解為上帝的作為,不再愚蠢地將其視為偶然的災禍;因為他們將智慧地思想他的作為,帶著敬畏之心觀察因果關係。
V. 10. **義人必因耶和華歡喜,並要投靠他;凡心裡正直的人都要誇耀。** 義人必因耶和華歡喜,因知道他們的信靠是穩妥的而快樂,並要投靠他,在他裡面尋求庇護;凡心裡正直的人都要誇耀,知道上帝全能之手的庇護和保護是屬於他們的。每個信徒都可以將這個事實作為他引以為傲的誇耀,特別是為了在世俗之子的敵意面前鼓勵自己的心。