1猶大王約沙法平平安安地回耶路撒冷,到宮裏去了。
2先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說:「你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?因此耶和華的忿怒臨到你。
3然而你還有善行,因你從國中除掉木偶,立定心意尋求上帝。」
4約沙法住在耶路撒冷,以後又出巡民間,從別是巴直到以法蓮山地,引導民歸向耶和華-他們列祖的上帝;
5又在猶大國中遍地的堅固城裏設立審判官,
6對他們說:「你們辦事應當謹慎;因為你們判斷不是為人,乃是為耶和華。判斷的時候,他必與你們同在。
7現在你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事;因為耶和華-我們的上帝沒有不義,不偏待人,也不受賄賂。」
8約沙法從利未人和祭司,並以色列族長中派定人,在耶路撒冷為耶和華判斷,聽[民間的]爭訟,就回耶路撒冷去了。
9約沙法囑咐他們說:「你們當敬畏耶和華,忠心誠實辦事。
10住在各城裏你們的弟兄,若有爭訟的事來到你們這裏,或為流血,或犯律法、誡命、律例、典章,你們要警戒他們,免得他們得罪耶和華,以致他的忿怒臨到你們和你們的弟兄;這樣行,你們就沒有罪了。
11凡屬耶和華的事,有大祭司亞瑪利雅管理你們;凡屬王的事,有猶大支派的族長以實瑪利的兒子西巴第雅管理你們;在你們面前有利未人作官長。你們應當壯膽辦事,願耶和華與善人同在。」
# 歷代志下 第19章
歷代志下 19:1-4 先見耶戶責備約沙法
V.2 耶戶,哈拿尼的兒子,就是那位先見,出來迎接他。這位先知曾在巴沙統治下的北方王國活躍(列王紀上 16:1),很可能因為他無畏地斥責偶像崇拜而被流放。他對約沙法王說:「你豈可幫助惡人,(原文直譯:『豈是為了幫助惡人』)愛那恨惡耶和華的人呢?」亞哈是神的公開敵人(列王紀上 22:2),因此約沙法與他結盟是不聖潔的聯盟。因此,耶和華的忿怒臨到你。神對他感到不悅,甚至發怒並施予懲罰。
V.3 然而,在你身上還有一些美善之處,耶和華也白白地承認了這些,就是你從國中除去了木偶(獻給亞斯他錄女神的木柱),並且你專心尋求神。他的個人品格和生活表明他仍然忠於耶和華。
V.4 約沙法住在耶路撒冷;他又出去,從最南端的別是巴,直到以法蓮山地(他管轄範圍內最北的城市),巡行民間,使百姓歸向耶和華他們列祖的神。他重新任命了宗教教導的官員,藉此更新百姓對耶和華及其聖潔律法的認識。神的兒女與不敬虔、邪惡的人交朋友,是一件極其危險的事。如果有人愛世界,愛父的心就不在他裡面。這種被禁止的友誼所造成的損害,通常只有透過熱切悔改歸向主並遵行祂聖潔旨意的行動才能糾正。
歷代志下 19:5-11 猶大的審判官和利未人
V.5 他在猶大遍地的堅固城裡設立審判官。參見 申命記 16:18-20。他在每個堅固城設立地方法庭,就像我們的縣城設有法院一樣,城城都有。
V.6 他對審判官說,提醒他們耶和華所賜的指示:「你們辦事應當謹慎;因為你們判斷不是為人,乃是為耶和華。」他們是耶和華在職務上的代表,「在判斷的事上,祂與你們同在」,在作出司法裁決、宣判時。
V.7 所以,現在你們當敬畏耶和華,這將使他們走在公義的道路上。你們當謹慎行事;因為耶和華我們的神沒有不義,祂自己從不犯不義,也不徇情面,也不受賄賂,以歪曲公義的道路。這些事實旨在使審判官在他們所有的工作中,在每一個判決中,無論是涉及非常小的案件還是重大而重要的判決,都極其謹慎和盡責。如果各地的審判官都能牢記這個理想並據此行事,那將是極好的和幸運的。
V.8 此外,約沙法在耶路撒冷也設立了利未人、祭司和以色列族長中的首領,為要審判耶和華的事(為了解決非常困難的案件),並處理爭訟。當他們回到耶路撒冷時,當案件從下級法院上訴時,這些人組成了猶太人的最高法院,他們首先管轄所有與國家宗教有關的事務,然後也管轄所有民事和刑事案件。
V.9 他吩咐他們說:「你們當這樣行,要敬畏耶和華(這應是信徒一切行為的動機),忠心,並以誠實的心(一顆全心全意忠於主的心)。」
V.10 「無論你們的弟兄住在各城,有什麼案件呈到你們這裡(上訴到這個最高法庭),無論是流血的案件(涉及謀殺和流血的案件),或是關於律法、誡命、律例、典章的爭訟(任何關於律法書中任何訓誡或指示的意義或應用的爭議),你們都要警戒他們,免得他們得罪耶和華,以致忿怒臨到你們和你們的弟兄身上。」如果個人犯罪而未及時糾正,整個民族都將為此負責。「你們這樣行,就不致有罪。」
V.11 「看哪,大祭司亞瑪利雅在你們以上,掌管一切屬耶和華的事。」他在所有宗教問題上擁有最終決定權。「猶大家的首領西巴第雅,以實瑪利的兒子,掌管一切王的事。」在所有民事問題上。「利未人也要在你們面前作官。」在聖殿中分配給他們的任務(歷代志上 23:4;26:29)。「你們當奮勇行事。」以一切歡樂的勇氣承擔此事,正如他們被吩咐去做的。「耶和華必與善人同在。」與所有將按照祂的旨意履行職責的審判官同在。請注意:如果信徒誤入歧途和犯罪,他應當毫不遲延地歸向主,並以一切勤勉事奉祂。在這種情況下,他所犯的惡行將被遺忘。